一直以來,亞洲人都在學(xué)習(xí)西方的教育體系,然而這一情況在近日突然出現(xiàn)了反轉(zhuǎn)。8月5日,美國《紐約時報》以《為增強數(shù)學(xué)成績 英國采用中國教科書》為題報道了英國小學(xué)將采用中國數(shù)學(xué)教材的事情。據(jù)了解,明年1月,中國的數(shù)學(xué)教材將正式進入英國小學(xué)課堂,引進的這套《真實上海數(shù)學(xué)》課本共36本,除了里面的人民幣符號會被改成英鎊符號以外,其他內(nèi)容完全一字不落地由中文翻譯成英語。
英國投入4100萬英鎊推廣“上海模式”
據(jù)報道,2009年,上海中學(xué)生首次參加國際學(xué)生評估項目考試(PISA)就擊敗了來自包括英國在內(nèi)的數(shù)十個的競爭對手,且數(shù)學(xué)平均分和率遠高于英國,這樣的成績令全球教育工作者震驚。有人將此稱作西方被趕的“尷尬時刻”。
在此之后,以英國為代表的一些西方開始向中國“取經(jīng)”,學(xué)習(xí)中國的數(shù)學(xué)教育方式。其中,上海的數(shù)學(xué)教育較受追捧,被稱為“上海模式”。
2014年9月,中英數(shù)學(xué)教師交流項目啟動。此后中英雙方先后互派了數(shù)百名數(shù)學(xué)教師交流學(xué)習(xí),影響和覆蓋了上百所學(xué)校和數(shù)萬名學(xué)生。
英國教育部2016年7月宣布,英國將在未來4年投入4100萬英鎊(約合3.5億元人民幣),在8000所小學(xué)推廣“上海模式”。
負(fù)責(zé)小學(xué)教育事務(wù)的英國教育大臣尼克·吉布表示:“我對現(xiàn)在采取的措施很有信心,能讓年輕人為未來的學(xué)習(xí)和21世紀(jì)的工作做好充分準(zhǔn)備;而且我們經(jīng)常聽到的英國人‘不會數(shù)學(xué)’的說法將成為過去時。”
英輿論熱議中國式教育
英國將引進中國數(shù)學(xué)教材的消息一出,不少英國網(wǎng)友表示歡迎和期待。
網(wǎng)友@saila表示:“如果當(dāng)年上學(xué)的時候有中國課本的話,我可能就愛上數(shù)學(xué)課了。”
網(wǎng)友@vijgos表示“等不及要試試中國的教材了。”
也有許多網(wǎng)友反思中英之間教育觀念的差別。網(wǎng)友@ID8296573認(rèn)為:“中英小學(xué)生之間的不同不在于他們使用的課本:中長會教育孩子努力學(xué)習(xí)、尊敬老師。如果英長也這么做,英國孩子也能取得同樣的成績。”#p#副標(biāo)題#e#
中國基礎(chǔ)教育“揚帆出海”
早在2015年,中國的《一課一練》數(shù)學(xué)分冊就已被翻譯成英文,迄今已被400余所英國學(xué)校采用。
中國基礎(chǔ)教育的輻射力早已不止于英倫三島。美國、芬蘭和南非等許多,還有聯(lián)合國教科文組織、聯(lián)合國兒童基金會等不少國際組織,也都來過中國“取經(jīng)”。
值得一提的是,中式教育“出海”,走的是取長補短的雙贏路徑。英國基礎(chǔ)教育引入“上海模式”,正是希望改善過于偏重學(xué)生個性化發(fā)展的教學(xué)模式,希望增強對學(xué)生應(yīng)有的共性要求,并增強教學(xué)難度,以利更快提生成績。而中國基礎(chǔ)教育改革正在汲取西方經(jīng)驗,構(gòu)建多元評價體系,賦予學(xué)生更多自主權(quán)。