2020新春佳節(jié)受到全世界關(guān)注的不是如何過新年?而是如何抗擊疫情?由于新型冠狀病毒在我國的蔓延傳染,上下團結(jié)一致抗擊疫情,學(xué)生延遲開課,職工推遲復(fù)工,相關(guān)需要品行業(yè)提早復(fù)工,各地交通線路實施管控,這件熱點事件如果放到2020年的高考英語中,會出現(xiàn)哪些讓考生感到新穎的詞匯和短語句子呢?高考英語在家上網(wǎng)課復(fù)習(xí)備考,伊頓教育在線課堂的課程可以好好了解一下,也許對大家的備考復(fù)習(xí)有幫助!
【相關(guān)詞匯】
新型冠狀病毒 novel coronavirus / new strain of coronavirus
呼吸道疾病 respiratory diseases
禽流感病毒 avian influenza virus
密切接觸者 close contacts
潛伏期 incubation period
疑似病例 suspected case
確診病例 confirmed case
得肺炎 get/catch pneumonia
接受醫(yī)學(xué)觀察 under medical observation
流行病學(xué)調(diào)查 epidemiological investigation
病毒爆發(fā) virus outbreak
遏制疫情爆發(fā) contain the outbreak
嚴格隔離政策 strict isolation policy
攜帶病毒 carrying the virus
級傳染源 superspreader
醫(yī)療費用報銷 reimbursement for medical expenses
中國大部分地區(qū)口罩供應(yīng)緊張 tight supplies in large areas of China
人傳人 human-to-human transmission
醫(yī)務(wù)人員感染 infection of medical worker
【考點推測+解析】
1、“冠狀病毒”與“新型冠狀病毒“英文怎么說?
coronavirus /k??ron?va?r?s / 冠狀病毒
這個詞,可分解為兩部分:
corona:冠狀物 (我們所說的 “日冕” 與 “光圈”,也是這個詞)
virus:病毒
【例句1】Now,the fatal infectious disease caused by "Coronavirus" is called as "Chinese Pneumonia">現(xiàn)在,由于“冠狀病毒”所引起的致命性傳染病,在網(wǎng)絡(luò)上被稱之為“中國肺炎”。
【例句2】Before this outbreak, six coronaviruses had been identified in humans. Four caused relatively mild cold-like symptoms while the other two, Sars and Middle East respiratory syndrome (Mers), can be fatal.
此次疫情爆發(fā)之前,已知的人類冠狀病毒有6種。四種引起相對輕度的類似感冒癥狀,而另外兩種——非典和中東呼吸綜合征(MERS)——可能致命。
2、“新型冠狀病毒“英文怎么說?
“新型冠狀病毒”的英文是 novel coronavirus
這里的 novel 不是“小說”
而是一個形容詞,表示“新型的”
比如 a novel feature(新特性)
3、其他常用詞匯解析
?、賔atal /?fe?tl / :a. 致命的;毀滅性的;災(zāi)難性的 (對于目前的狀況來看,這的確是很喪的一個詞兒!)
?、趇nfectious disease/ ?n?fek??s d??zi?z / :傳染病
infectious /?n?fek??s /:a.傳染的 由 infect (v. 傳染;感染)+ ious(形容詞后綴)構(gòu)成
infect / ?n?fekt /:v. 傳染;感染 由 in (進入,使。。。)+ fect (做) 構(gòu)成 ——咱可以想一下兒:傳染或感染,不正是有害物質(zhì)或病毒,侵入體內(nèi),對健康的肌體做壞事兒——進行破壞嗎?
infection / ?n?fek?n /:n. 傳染 由 infect + -ion (名詞后綴)構(gòu)成
?、踦neumonia / nu?mo?n?? / n. 肺炎
這個詞,是由 pneumon- (肺)+ -ia (疾病名詞后綴)構(gòu)成
4、冠狀病毒的傳播途徑
①the air by coughing and sneezing
經(jīng)由空氣傳播,比如咳嗽、打噴嚏
②close personal contact, such as touching or shaking hands
通過人與人之間的近距離接觸傳播,比如觸摸或者握手
?、踭ouching an object or surface with the virus on it, then touching your mouth, nose, or eyes before washing your hands
通過觸摸物品或感染病毒的用品表面?zhèn)鞑?,原因在于沒洗手就觸摸嘴、鼻和眼睛
?、躵arely, fecal contamination
還有一種比較少見的,就是通過糞便傳染
5、如何預(yù)防“冠狀病毒”
?、?Clean hands with soap and water or alcohol-based hand rub.
用肥皂或者用含酒精的洗手液洗手。
?、贑over nose and mouth when coughing and sneezing with tissue or flexed elbow.
咳嗽或打噴嚏時,用面巾紙或屈肘捂住口鼻。
③Avoid close contact with anyone with cold or flu-like symptoms.
避免跟有感冒或流感癥狀的人密切接觸。
④ Thoroughly cook meat and eggs.
將肉類和雞蛋徹底煮熟。
⑤Avoid unprotected contact with live wild or farm animals.
避免在未加防護的情況下接觸野生動物或家畜。
小編整理的以上內(nèi)容高三學(xué)生們在家可以學(xué)習(xí)積累一下,以防止到時候考試不會寫!伊頓教育在線課堂的課程和班型都很完善,可以很好的幫助學(xué)生們在家學(xué)習(xí),有需要的學(xué)生可以撥打電話:400-029-6659!