“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”這句詞是出自北宋詞人歐陽修的《蝶戀花·庭院深深深幾許》,歐陽修的這首詞是寫少婦的閨閣寂寞和孤獨之情,是一首閨怨詞,從第一句中的“庭院深深深幾許”就能看出來這首詞的感情基調(diào),還有“簾幕無數(shù)重”“樓高”“雨橫風(fēng)狂”“淚眼問花花不語”這些都蘊含了少婦對于遠方的丈夫的思念之情,對于這首詞的大意理解,伊頓教育網(wǎng)小編為大家整理了關(guān)于歐陽修的《蝶戀花·庭院深深深幾許》這首詞的具體賞析,大家好好了解一下!
詞的大意是:
幽深的庭院究竟有多深,茂密的楊柳被煙霧籠罩,簾幕無數(shù)重。車馬絡(luò)繹不絕的游玩處,因樓高而看不見章臺路。三月的暮春雨急風(fēng)狂,黃昏時遮掩門窗,也留不住春天的腳步。滿眼淚水向花詢問,花卻不語,花片紛紛飄落飛到了秋千那里。
詞意賞析:
上片:“庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數(shù)。” 三個“深”字寫出了庭院的幽深程度,那是相當(dāng)?shù)纳畎?究竟有多深呢?被一堆煙氣朦朧的楊柳掩映著,簾幕有無數(shù)重。“堆”字寫出了楊柳的濃密。這三句詞既是在寫景,又是在向讀者展示詞中少婦的居住環(huán)境,怎一個“深”字了得?
“玉勒雕鞍游冶處,樓高不見章臺路。”“玉勒雕鞍”指的是精美的車馬;“游冶處”:青樓;“章臺路”:代指青樓。這兩句詞寫的是少婦的丈夫如今所在的地方:青樓。丈夫在外面花天酒地,少婦卻獨自在深閨中傷心嘆息,為下片的抒情作了鋪墊。
下片:“雨橫風(fēng)狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。” “三月暮”點明了時節(jié),“黃昏”點明了時間,“雨橫風(fēng)狂”點明了天氣。三月的暮春,春天將逝。黃昏時分雨急風(fēng)狂,少婦掩住門窗,也無法留住即將消逝的春天,暗含有少婦對時光短暫,青春易逝的傷感和惋惜。
“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。” 面對著將要逝去的春光以及稍縱即逝的青春,少婦見花落淚,想向花問個明白。然而花是無情之物,怎能懂得少婦的心情,因此始終不語?;ú徽f話也就算了,還紛紛飄落飛到了秋千那里,就像遠方的丈夫,一點不顧及家中的妻子,自在地在外邊快活。所以,少婦的落淚,不僅是由于花,更主要的是緣于無情的丈夫。
對于歐陽修的這首詞《蝶戀花·庭院深深深幾許》大家學(xué)習(xí)過上面的內(nèi)容之后,會更加能體會詞中的情感,希望以上的內(nèi)容對大家有所幫助!