武則天作為歷的一位登基為帝的女皇,對歷史的發(fā)展和影響力都不小,還曾模仿倉頡造字,比如她給自己起的名字“曌”,意思是日月臨空則為曌,就是在暗指女人也可以稱帝,關(guān)于《開經(jīng)偈》的由來一直頗具爭議,有人說不是武則天所寫,是借武則天之名弘揚(yáng)佛法,也有人說武則天喜歡佛經(jīng),尤其是《華嚴(yán)經(jīng)》,閱讀時(shí)有感而發(fā)才有了《開經(jīng)偈》,到底哪種說法是真的呢?直至今日也無從考證,不過關(guān)于《開經(jīng)偈》的大致意思小編為大家做了整理,希望對大家有幫助!
偈:〔偈陀〕梵語“頌”,即佛經(jīng)中的唱詞。簡稱作“偈”。開經(jīng)偈則是指佛門中人念經(jīng)前所晿誦的四句偈:
無上甚深微妙法,百千萬劫難遭遇。
我今見聞得受持,愿解如來真實(shí)義。
此四句偈是否武則天所寫,一直爭議都很大,因其在唐、宋、元代的文字中(包括民間宗教經(jīng)卷)都不曾有記錄,直至在明崇禎刻本的《金瓶梅》中才首次出現(xiàn),之后便廣泛見于明清的宗教寶卷中。筱靜亦偏向于此謁是后人拓武則天之名而為。目的是借武則天的身份,弘揚(yáng)佛法。當(dāng)然,這還有待學(xué)者進(jìn)一步考證。
相傳,武則天做皇帝時(shí),喜歡讀佛經(jīng),對《華嚴(yán)經(jīng)》更是愛不釋手,但又覺得當(dāng)時(shí)的《華嚴(yán)經(jīng)》殘缺嚴(yán)重,難以領(lǐng)悟其中之妙。便派使者去西天(印度)取真經(jīng),其間得知于闐國的三藏法師藏有全本,便將其請至大唐,擔(dān)任《華嚴(yán)經(jīng)》的翻譯工作。
華嚴(yán),是佛教語,天臺宗所述的“五時(shí)”教之一。其內(nèi)容為釋迦牟尼成道之初在菩提樹下所說的大乘無上法門,佛理甚為高深,能解悟者極少。三藏法師帶來的華嚴(yán)經(jīng)一共有四萬五千頌,雖然也不完整,但是比當(dāng)時(shí)的經(jīng)文也多出了九千頌,法義已基本能夠看出。武則天翻閱初譯成的《華嚴(yán)經(jīng)》時(shí),便感到其佛法之高妙,情不自禁在經(jīng)前題了上述的四句偈,一直流傳至今,并成為佛門弟子頌經(jīng)前必不可少的發(fā)愿文。
此四句偈的表意并不難懂,首先是歌頌《華嚴(yán)經(jīng)》的高妙,說世間上沒有一種學(xué)問能過其法理。接著便是說此經(jīng)即使經(jīng)歷萬千劫難也未必能求得到。既然今日有緣遇見,就要按經(jīng)義修持,希望能借此悟解出如來的真正佛義。
希望小編整理的以上關(guān)于《開經(jīng)偈》的由來和意思,對大家了解《開經(jīng)偈》有幫助,不論是不是武則天所作,都希望大家理解其意思之后有所啟發(fā)!