古詩詞不論在高年級還是低年級的學(xué)習(xí)中,都是重要的一部分知識!!!但在在學(xué)習(xí)古詩的過程中,我們常常遇到很多難題!!!因為除了要學(xué)習(xí)一些字詞的現(xiàn)代含義,還需要對作者,對詩句所要表達的情感進行了解!!!本期,伊頓教育一對一輔導(dǎo)小編就和大家一起來學(xué)習(xí)一下《泊船瓜洲》這篇古詩吧!!!
注釋:
泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。
京口:古城名。故址在鎮(zhèn)江市。
瓜洲:鎮(zhèn)名,在長江北岸,南郊,即今市南部長江邊,京杭運河分支入江處。
一水:一條河。古人除將黃河特稱為“河”,長江特稱為“江”之外,大多數(shù)情況下稱河流為“水”,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等等。這里的“一水”指長江。一水間指一水相隔之間。
鐘山:在省市區(qū)東。
綠:吹綠。
還:回到。
譯文:
京口與瓜洲被一道江水隔斷,鐘山也不過在幾座山的后面,春風(fēng)又翠綠了長江南岸,明月何時照我返還故園?
作者:
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國北宋政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。
傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公較得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還。”
賞析:
首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景,詩人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的“京口”與“瓜洲”這么近,中間隔一條江水?!耙凰g”三字,形容舟行迅疾,頃刻就到。
次句“鐘山只隔萬重山”,以依戀的心情寫他對鐘山的回望,“只隔”兩字極言鐘山之近在咫尺。把“萬重山刀的間隔說得如此平常,反映了詩入對于鐘山依戀之深;而事實上,鐘山畢竟被“萬重山”擋住了,因此詩人的視線轉(zhuǎn)向了江岸。
第三句“春風(fēng)又綠江南岸”,描繪了江岸美麗的春色,寄托了詩人浩蕩的情思。其中“綠”字是經(jīng)過精心篩選的,極其富于表現(xiàn)力。
結(jié)句“明月何時照我還”,從時間上說,已是夜晚。詩人回望既久,不覺紅日西沉,皓月初上。隔岸的景物雖然消失在朦朧的月色之中,而對鐘山的依戀卻愈益加深。他相信自己投老山林,終將有日,故結(jié)尾以設(shè)問句式表達了這一想法。#p#副標題#e#
故事:
喜愛改詩是王安石的一大特點。他為同時的人改詩,也為古人改詩。
這首詩就是很典型的例子。
一開始這首詩是“春風(fēng)又綠江南岸”,但是王安石不是很滿意,特地圈出了“到”字,注明“不好”;過了一段時間后,改為“春風(fēng)又過江南岸”,聽起來似乎比之前有意境一些,不過王安石仍不滿意。后面又改為“入”,“滿”……這樣一共改了十幾個字,較后才定為“綠”字。
正是這個綠字,讓這首詩名流千古,將無形的春風(fēng)化為鮮明的形象,極其傳神。
小朋友去們,像王安石這樣的大詩人都知道修改的重要性,我們作為學(xué)生在平時的作業(yè)考試中有什么理由不去檢查修改呢?